Passé simple – прошедшее завершенное время, употребляющееся в книжной, письменной речи. Всегда выражает законченное действие в прошлом.
Образуется от основы глагола и следующих окончаний:
Глаголы I группы | Глаголы II группы | Глаголы III группы
Внимание! Основа глагола в этом времени может не совпадать с основой неопределенной формы Как определить, какое окончание добавлять — см. ниже |
|
|
|
|
|
Образец спряжения глагола I группы в passé simple
Je parlai Tu parlas Il, elle, on parla Nous parlâmes Vous parlâtes Ils, elles parlèrent |
Образец спряжения глагола II группы в passé simple
Je finis Tu finis Il, elle, on finit Nous finîmes Vous finîtes Ils, elles finirent |
Глаголы 3 группы в passé simple: выбор окончания
Окончания с -i- имеют следующие глаголы
(Заменяем выделенные буквы на окончание, данное после стрелки = окончание в 1 и 2 лице ед.ч., остальные подобным образом)
- на -endre, -andre, -ondre: répandre, attendre, descendre, défendre, dépendre, entendre, étendre, prétendre, rendre, pendre, vendre, confondre, correspondre, fondre, répondre, tondre → -is;
- на -erdre, -ordre: perdre, mordre, tordre → -is;
- battre и его производные: battre, combattre, abattre, débattre → -is;
- prendre и его производные: prendre, apprendre, comprendre, entreprendre, surprendre → -is;
- dire и его производные: dire, contredire, interdire, maudire, médire, prédire → -is;
- на -vrir, -frir: ouvrir, couvrir, découvrir, offrir, souffrir → -is;
- vêtir → -is;
- rire, sourire → -is;
- suffire → -is;
- suivre, poursuivre → -is;
- luire → имеет 2 варианта спряжения: 1) -is; 2) по типу глаголов на -uire (более распространена);
- acquérir, conquérir → -is;
- faire, satisfaire → -is;
- mettre и его производные: mettre, admettre, omettre, permettre, promettre → -is;
- voir и его производные: voir, revoir, entrevoir → -is;
- asseoir → -is;
- на -uire: conduire, construire, cuire, nuire, détruire, instruire, introduire → -sis;
- coudre, découdre → -sis;
- écrire и его производные: écrire, décrire, inscrire, prescrire, proscrire, souscrire, transcrire → -ivis;
- на -aindre, -eindre, oindre: craindre, contraindre, plaindre, atteindre, éteindre, feindre, peindre, teindre, joindre, rejoindre → -gnis;
- naître → -aquis;
Окончания с -u- имеют следующие глаголы
- на -oir (кроме voir и его производных), -oire: devoir, savoir, déchoir, valoir, vouloir, émouvoir, mouvoir, pouvoir, boire, croire → -us;
- на -aire: plaire, taire → -us;
- courir, accourir, concourir, parcourir, mourir → -us;
- moudre → -lus;
- résoudre → -lus;
- vivre, survivre → -écus;
- conclure, inclure, exclure → -us;
- на -aître: connaître, apparaître, disparaître → -us;
- falloir → -ut; pleuvoir → -ut (употребляются только в 3 л.ед.ч.).
Особые формы спряжения
Не по правилам спрягаются глаголы avoir, être и группа глаголов, спрягающихся по образцу tenir, venir (appartenir, contenir, entretenir, maintenir, obtenir, retenir, soutenir, convenir, devenir, parvenir, prévenir, revenir, se souvenir).
Avoir в passé simple
j’eus
tu eus
il eut
nous eûmes
vous eûtes
ils eurent
Etre в passé simple
je fus
tu fus
il fut
nous fûmes
vous fûtes
ils furent
Venir в passé simple
je vins
tu vins
il vint
nous vînmes
vous vîntes
ils vinrent
Глаголы, не употребляющиеся в passé simple
Не имеют форм в passé simple глаголы traire, extraire, soustraire, se distraire, clore, enclore, frire.
Упражнения
Упражнение 1 (правильные глаголы)
Упражнение 2 (неправильные глаголы)
Упражнение 3 (серия различных упражнений)
День вам добрый, скажите пожалуйста, в первой таблице для 3й группы приведены два вида окончаний,возможно есть какие-то списки глаголов,которые меняются с использованием каждого ряда окончаний? Потому что не могу понять ,к каким из них какие окончания прибавлять.
И спасибо вам большое за сайт,очень понятно всё изложено,и очень нравится использование компактных таблиц,а не огромных текстов,как во многих других источниках!)))
@Кай
Спасибо! Да, конечно, списки есть. В ближайшее время выложу на страницу.
Два раза написано «Окончания с -i- имеют следующие глаголы», а, наверное, второй раз имеются ввиду глаголы с u.
@Gleb
Конечно! спасибо
Здравствуйте! Скажите пожалуйста можно ли в passé simple сказать: je parlai le livre.
Nous étudiâmes le français. Или это не правильно.
@настя
Лучше написать 🙂 потому что passé simple не употребляется в устной речи.
По глагольным формам всё правильно в ваших предложениях. Но в первом предложении (если я правильно поняла Вас, надо перевести «Я говорил о книге») надо поставить предлог de после глагола, т.к. «говорить о» = parler de. И, т.к. книга мужского рода, этот предлог de образует с артиклем le слитную форму (du).
Спасибо! Значит passé simple употребляется только когда я пишу письмо. А так а устной речи я могу использовать passé composé
Лучше и в письмах употреблять passé composé. Passé simple практически не используется в современном языке.
Спасибо огромное!!!))))) Буду знать!
Добрый день, скажите пожалуйста, по какой причине нельзя использовать глаголы и нет формы в passe simple: traire, extraire, soustraire, se distraire, clore, enclore, frire?
@Рома
Так сложилось в языке, что эти глаголы не употребляются в passé simple. Если от них можно образовать сложные времена, то употребляют passé composé. Если нет, то заменяют на синонимы или перефразируют.
J’adore votre site!!!
Ogromnoe spasibo sa vach sait, j yhy jsik samostojtelno i postojnno obrachaus k Vachemy saity.
Как спрягается в passe compose и в present глагол inventer?
@Кук
Это правильный глагол 1 группы. Образование présent, passé composé.
@irgol
Здравствуйте! В современной высокой литературе оно до сих пор применяется. Сейчас я перевожу рассказ Леклезио 1992 года (или это уже не современно?), там оно встречается довольно регулярно.
Здравствуйте! Ну, довольно-таки современно ) Спасибо за комментарий, это интересно! Какой рассказ переводите?
Jean-Marie Gustave Le Clézio «Pawana», насколько понимаю, на русский язык рассказ не переводился. Автор — лауреат Нобелевской премии по литературе 2008 года, поэтому лично я опираюсь на него в изучении французского языка. Когда в рассказе идёт повествование в прошлом, автор чередует Imparfait и Passé Simple. Как пишут другие, пока не проверял, но подозреваю, что хорошие писатели до сих пор используют Passé Simple.
Здравствуйте!Извините,я не поняла-если к основе прибавляются данные выше окончания,то,к примеру,будет: аimai,aias,aima, iMAMES,aiMATES,aiMERENT?Если да,то почему в упражнениях мне упорно выскакивает,что мн.число-неправильное?
крышечки — сирконфлексы и аксаны, наверное, не ставите, вот и не признает за правильный ответ: aimâmes, aimâtes; aimèrent
А в чём разница между passé composé и passé simple?
Passé simple употребляется только в книжной речи.
Спасибо.
В статье написано, что clore, enclore не имеют passé simple. А конжугатор даёт эти формы. Как это понять?
Формы имеются, но не используются в современном языке.
Здравствуйте, подскажите, пожалуйста, как произносится в 1 и 2 лице множественного числа окончания. Спасибо!
@ Евления
ам, им, [y]м
ат, ит, [y]т
Здравствуйте, Ирина Сергеевна!
У Вас написано, что «на -oir (кроме voir и его производных), -oire: devoir, savoir, déchoir, valoir, vouloir, émouvoir, mouvoir, pouvoir, boire, croire → -us».
Devoir, savoir,émouvoir, mouvoir, pouvoir не являются производными глагола voir? Если да, то как определить производное?
Заранее большое спасибо за ответ!
@ Catherine
Здравствуйте!
Нет, перечисленные глаголы не являются производными от глагола voir, т.к. имеют отличное от него спряжение.
Производные от voir (спрягаются также): revoir, prévoir, entrevoir).
Здравствуйте, подскажите пожалуйста, можно ли употреблять passe simple et passe compose в одном тексте, точнее в одном предложении — фраза в passe simple передает события шестнадцатого века, а фраза в passe compose передает авторские комментарии «как мы уже видели». спасибо.
@ Marina
Здравствуйте. Думаю, что да.
Ирина Сергеевна, спасибо за ответ и вообще за Ваш бесценный труд!
@ Marina
Извините за вмешательство, вопрос ведь не ко всем. Видимо, надо уточнить, что в отдельном предложении вряд ли стоит вообще обращаться к passé simple, если только Вы не пишете роман на французском. Вообще не надо терять драгоценное время на многие формы, которые сами французы называют barbares (p.ex. vînmes), достаточно просто узнавать, что речь о прошедшем. Критерий : связь с настоящим временем. Есть такая связь (а у говорящего это подразумевается), значит passé composé. Le passé simple только в историях полностью оторванных от момента речи.
Ирина Сергеевна, а нас в школе учили, что passe simple используется, когда речь идет об исторических событиях. И в устной речи тоже.
Спасибо вам за чудесный сайт
Почему нет? Например, на заумной лекции по истории ).
Здравствуйте, в самой первой таблице написано, что у глаголов 3 группы основа может не совпадать с неопределенной формой при использовании данного времеени (Passé simple). Есть какой-либо список глаголов с необычной основой?
P.S. Спасибо за замечательный сайт!
@ Елена
Здравствуйте! См. «Глаголы 3 группы: выбор окончания». Там, кроме окончаний, указаны и основы.
Большое спасибо!
А,поняла, спасибо большое!
Большое Вам спасибо за Ваш труд! Вы не представляете, сколькие люди только благодаря Вам начинают понимать ле франсе!
К меня тут столько вопросов ^^ 🙂
Правильно я проспрягала глагол craindre в passé simple? 🙂
Je craignis (жё крэни?)
Tu craignis
Il craignit
Nous craignîmes (произносится — крэним?)
Vous craignîtes
Ils craignirent
И скажите пожалкйста, как произносятся окончания мн. числа 2 и 3 лиц 1,2,3 группы?
Âtes — at? Èrent- er? Îtes — it? Irent — ir?
Îtes — it? Irent — ir?
Ûtes — ut? Urent — ur? (U звучит мягко?)
И как звучат eus, eut, fus, fut, vins, vint?
Произносятся ли конечные s, t? Vins/vint говорят в нос или «вин»?
Сейчас пытаюсь читать неадаптированного Гарри Поттера на французском.
Вот что я там обнаружила со своим слабеньким пока уровнем, который пытаюсь возместить наблбдениями и логическими выводами.
В общих описания Менар (переводчик) импользует Imparfait.
В описании с-вершенных когда-то действий героями avoir/etre в imparfait + participe passé (какое это время?)
Этим временем автор заменяет passé composé в Прошлом.
Описывая действия героев в конкретный момент он использует passé simple.
Скажите пожплуйста, правильно ли я интерпретировала смысл употребления времен?
Пример:
Harry n’avait eu aucun nouvelle de ses amis.
Les vacances d’éte se révélaient détestables.
Harry fit courir la page. Harry demanda, acheva etc.
Еще один вопрос: правильно ли я проспрягала faire и vivre? Особенно волнует vivre — суффикс éc есть и во мн. числе?
Je fis, tu fis, il fit
Nous fîmes, vous fîtes, ils firent
Произношение для мн. числа фим/фит/фир?
Je vécus, tu vécus, il vécut
Nous vécûmes, vous vécutes, ils vécurent
Как верно произносить vécut/vécûrent? Векю/векюр?
Спасибо)))
@ Adel
По порядку:
1) craindre — спряжение, произношение — верно.
2) произношение окончаний — да, так. Сложно сказать, мягкая ли «u», у гласных нет такой характеристики, как мягкость.
3) eus, eut = [y]
fus, fut = [fy]
конечные s, t не произносятся
vins, vint = [vɛ̃] (носовой)
4) avoir/etre в imparfait + participe passé — это Plus-que-parfait.
@ Adel
По спряжению — верно.
По произношению — тоже.
Добрый день! Немного запуталась с 3 группой — сначала указаны окончания -is… и -us… + есть список глаголов в табличке Выбора с окончаниями. А вот взять глагол aller — он спрягается по типу 1 группы, если я правильно поняла. То есть 3 группа может и как 1 спрягаться, да?
Заранее спасибо большое! И спасибо за Ваши прекрасные материалы, упражнения и главное комментарии!
@ Елена
Добрый! Да,но только глагол aller.
Спасибо !
Passé simple иногда употребляется в устной речи. Сегодня в семидесятую годовщину атомной бомбардировки Хиросимы слышала на RFI (число не запомнила) …furent blessés
В комментариях вы пишите, что Passé simple почти никогда не используется в современном французском языке. Смею с вами не согласиться. Почти всегда используется.
@ ☻☻☻
Спасибо, хороший пример!
здравствуйте! Присоединяюсь к благодарностям: Ваш сайт очень помогает в изучении языка, все очень доступно, четко, ясно и понятно. Спасибо!!
так же не соглашусь с мнением, что passé simple не употребляется в современном французском языке. В школьной программе у сына и в коллеже и в лицее я постоянно сталкиваюсь с этим временем, часто встречаю в публикуемых статьях, когда занимаюсь самостоятельно на французских сайтах для изучения языка, то упражнений с этим временем очень много. Кстати, все имеющиеся времена французских глаголов изучаются во французской школе.
@Rimmafr
Спасибо за комментарий!
Здравствуйте! Скажите, как оформляется futur dans le passé в тексте, написанном в passé simple? Напр. Он был хорошим учеником, но вскоре он станет плохим. — Il fut un bon éléve mais bientôt il ? un mauvais.
Плохой пример, вот лучше : Elle dit qu’il ? (être) célébre
@Аноним
Здравствуйте. Как обычно — http://irgol.ru/grammaticheskij-spravochnik/vremena-frantsuzskogo-glagola/budushhie-vremena-frantsuzskogo-yazyka/budushhee-v-proshedshem-futur-dans-le-passe/
@irgol
Хм, действительно, так и написано…Спасибо огромное!
Здравствуйте! Я готовлю автобусную экскурсию по-французски. Носитель языка мне советует использовать passé simple в качестве прошедшего, ведь экскурсия — это довольно формальное мероприятие. Я как-то сомневаюсь. Как быть?
@Молчун
Здравствуйте! Я бы доверилась носителю языка — ему определенно виднее.
Могу я уточнить? Получается, что passé simple = passé composé?
Не совсем. Оба времени выражают законченное прошедшее время. Но passé simple обозначает действие, совсем никак не связанное с настоящим. Ну, и по частотности и сферам употребления, конечно, они различаются. В повседневной речи вряд ли будут использовать passé simple.
Премного благодарю.
Ирина Сергеевна, добрый день!
Подскажите, пожалуйста, а как читаются следующие глаголы в Passé simple. Можете, пожалуйста, дать транскрипцию.
avoir
j’eus
tu eus
il eut
nous eûmes
vous eûtes
ils eurent
venir
je vins
tu vins
il vint
nous vînmes
vous vîntes
ils vinrent
Благодарю!
Добрый.
В аvoir первые eu- произносятся \y\.
Venir
В единственном числе \vɛ̃\; nous \vɛ̃m\ и т.д.
Ирина Сергеевна, добрый день!
А нет ли здесь ошибок в глаголах 3 группы? Например, у Вас в статье дан глагол
luire → -is; Выделены буквы ire/ то есть их надо отбросить и добавлять соответствующие окончания, как пишется в статье. Получается je luis/ а в интернете вот такое спряжение:
je luisis
tu luisis
il luisit
nous luisîmes
vous luisîtes
ils luisirent
Получается, что в статье неверно? Скажите, пожалуйста, так как выделять основу в глаголах 3 группы, чтобы проспрягать их в Passé simple? Спасибо большое!
Добрый!
Спасибо за вопрос. Оказалось, что у этого глаголы 2 варианта спряжения в passé simple.
https://leconjugueur.lefigaro.fr/conjugaison/verbe/luire.html
Ирина Сергеевна, добрый вечер!
Большое спасибо за Ваш ответ.
Скажите, пожалуйста, а как вообще выделять основу у неправильных глаголов, то есть у глаголов 3 группы, чтобы проспрягать их в passé simple?
Благодарю!
У неправильных глаголов нет единого правила. Принципы их спряжения описаны в статье. Основы заучиваются.
А чем пассе сампль отличается от пассе композе?
По сути, они выражают одно и то же — завершенное действие в прошлом. Но passé simple относится к действиям, которые не имеют связи с настоящим временем, и почти не используется в современном языке, оставшись в употреблении лишь в академической среде (например, на лекциях и в учебниках по истории) и литературных произведениях. В рассказах о прошлом в устной и повседневной письменной речи употребляется passé composé.
Огромное Вас спасибо! 🙏